dimarts, 23 de desembre del 2008

El Portal ARCA

Al portal ARCA (Arxiu de Revistes Catalanes Antigues) es poden trobar revistes catalanes digitalitzades ja desaparegudes. És un projecte impulsat per la Biblioteca de Catalunya.

Podem fer cerques per paraules i per títols de les revistes. L'únic problema que hi hem localitzat és que les revistes no són en format PDF, sinó en arxiu d'imatge. Si sumem a això que les imatges no les podem descarregar fa que sigui difícil (no impossible) obtenir les imatges.

Destaquem diversos títols:

  • Catalana: Revista literària setmanal (des del 1921, quinzenal) fundada a Barcelona el 1918 per Francesc Matheu, com a tribuna popular des d'on poder combatre la secció filològica de l'Institut d'Estudis Catalans i les seves normes ortogràfiques i, en certa manera, com a succedani de la 'Il·lustració Catalana'
  • Butlletí de l'Ateneu Barcelonés: L'Ateneu Barcelonès, que ja havia publicat un butlletí des de 1879 a 1883 (però aleshores en llengua castellana), va decidir de tornar-lo a publicar, pel gener-març de 1915. Seria trimestral, en català (però inserint treballs en castellà) i duria el títol Butlletí de l'Ateneu Barcelonès. "L' objecte que es proposa la Junta ... no és altre que dotar novament l'Ateneu d'un orgue d'exteriorització de les seves tasques, tendint a reunir les ja fetes com a estimularne d'altres ab exemple i la difusió".
  • Catalunya literària: Novament trobem el títol Catalunya donat a una publicació. Val a dir que, a partir del número 2, aquesta, que encetava la seva existència el 15 de juny de 1921, canvia el nom pel de Catalunya Literària. El subtítol és més explícit: “revista de literatura catalana. Portaveu de tots els Jocs Florals i concursos literaris de Catalunya. Es publicarà cada quinze dies”.
  • En Patufet: Primera revista infantil en català, fundada a Barcelona el 1904 per Aureli Capmany. Adquirida al cap d'un any per l'editor Baguñà, des del 1910 en fou el principal col·laborador Josep M.Folch i Torres.
  • Arc-voltaic: evista apareguda a Barcelona de la qual sortí només un número publicat al febrer del 1918.Dirigida per Joan Salvat-Papasseit, comptava com a col·laboradors amb E. Eroles, J. Torres-Garcia, J. Folguera, etc., amb il·lustracions de Barradas. Era una publicació sobre literatura i art que responia al corrent avantguardista de l'època .La coberta de l'únic número que aparegué fou il·lustrada per Joan Miró.
Doneu-hi una volta per aquesta immensa web i trobareu petites joies.

Des de el blog Àvols Fembres us desitgem BONES FESTES I BONA ENTRADA D'ANY

dilluns, 15 de desembre del 2008

La biblioteca de Internet Archive

La web archive.org té un apartat de textos per descarregar molt interessant. Nosaltres hem localitzat diversos volums del Boletín de la Real Academia de las Buenas Letras de Barcelona o la monumental obra de Carreras Candi dedicat a la Geografia (i Història) de Barcelona titulada "Geografia General de Catlaunya". Alguns enllaços porten directament a Google Books, però la majoria són pujades pròpies de la pàgina.

Apart de les obres que hem esmentat destaquem:
Els volums es poden descarregar en PDF i són totalment gratuïts. Esperem que els gaudiu!

dijous, 11 de desembre del 2008

Mor l'arabista Míkel de Epalza

L'arabista Míkel de Epalza, nascut a Pau l'any 1938, va morir dissabte dia 6 a Alacant a l'edat de 70 anys. Catedràtic d'Estudis Àrabs i Islàmics de la Universitat d'Alacant, expert en l'islam, va traduir "L'Alcorà" al català (la primera traducció completa), obra que li va fer guanyar el Premi Nacional de Traducció l'any 2003, entre d'altres reconeixements.

Els seus estudis i articles també han estat recollits en diverses ocasions en el Butlletí Interior de la Societat d'Onomàstica, entitat de la qual M. de Epalza era soci. Aquests són els articles que mostren la seva contribució a la toponímia:

- Mutxamel/Michamiel (Alacant): origen aràbic d'aquest topònim (But. nº 16)
- (amb M. Jesús Rubiera) Estat actual dels estudis de toponímia valenciana d'origen àrab (But. nº 24)
- El significat etimològic de Petrer: camí empedrat (But. nº 31)
- El binomi àrab-mossàrab Al-Fahs/El Campello, a Lleida (But. nº 35)
- Toponímia àrab i estructura comarcal: el Penedès (But. nº 40)
- Topònims d'origen antroponímic àrab del temps de la conquesta (Cid, Bussot, Benimassot, Massoda, Benissoda) (But. nº 44)
- (amb J. Forcadell) Els noms àrabs de Dénia, Eivissa, Lleida i Xàtiva. Problemes de transcripció i pronunciació (But. nº 50-51)
- Les ràpites (Râbita) islàmiques i la toponímia catalana (But. nº 57)
- La ciutat àrab i l'estructuració comarcal dels seus topònims: el cas d'Ondara (Marina Septentrional) (But. nº 54-55)

FONT

dimecres, 3 de desembre del 2008

LIBRO (Library of Iberian Resources Online)


La LIBRO és una de les biblioteques online més veteranes (fou creada l'u de febrer de 1999). Pertany al Departament d'Història de la Univeristat d'Arkansas i fou fundada pel professor James W. Brodman.

A LIBRO hi podem trobar molts títols (la majoria en anglès) relacionats amb la història de la Península Ibèrica. Es poden descarregar gratuïtament. Destaquem:

Destaquem també per a la seva importància el "Cartulario de Sant Cugat del Vallés" recopilat per Josep Rius (1946) i que també es pot trobar i descarregar de la biblioteca LIBRO. El Cartulari és dividit en dos volums en format PDF:
Doneu-hi una ullada em sembla que quedareu satisfets!!